<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: I After the Cloudy Doubly Beautifully</title>
	<atom:link href="http://hilobrow.com/2009/06/02/i-after-the-cloudy-doubly-beautifully/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hilobrow.com/2009/06/02/i-after-the-cloudy-doubly-beautifully/</link>
	<description>Middlebrow is not the solution</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 23:06:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: edinblack</title>
		<link>http://hilobrow.com/2009/06/02/i-after-the-cloudy-doubly-beautifully/comment-page-1/#comment-454</link>
		<dc:creator>edinblack</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 15:02:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hilobrow.com/?p=2148#comment-454</guid>
		<description>See also the BoingBoing post:

&quot;Machine Translation Fun&quot;
Posted by Mark Frauenfelder, August 17, 2009
http://www.boingboing.net/2009/08/17/machine-translation.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>See also the BoingBoing post:</p>
<p>&#8220;Machine Translation Fun&#8221;<br />
Posted by Mark Frauenfelder, August 17, 2009<br />
<a href="http://www.boingboing.net/2009/08/17/machine-translation.html" rel="nofollow">http://www.boingboing.net/2009/08/17/machine-translation.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deanne</title>
		<link>http://hilobrow.com/2009/06/02/i-after-the-cloudy-doubly-beautifully/comment-page-1/#comment-424</link>
		<dc:creator>Deanne</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 20:44:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hilobrow.com/?p=2148#comment-424</guid>
		<description>Wonderful article. I am a visual artist and have explored thoughts about translation as well.
You might enjoy  http://archivenotes.net/tt/
Cheers</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wonderful article. I am a visual artist and have explored thoughts about translation as well.<br />
You might enjoy  <a href="http://archivenotes.net/tt/" rel="nofollow">http://archivenotes.net/tt/</a><br />
Cheers</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michael</title>
		<link>http://hilobrow.com/2009/06/02/i-after-the-cloudy-doubly-beautifully/comment-page-1/#comment-340</link>
		<dc:creator>michael</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 14:53:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hilobrow.com/?p=2148#comment-340</guid>
		<description>beautiful article- recently I have come back to Benjamin, looked at some of the layers of digital &amp; mechanical, but really, read this because I&#039;ve used Babelfish to sequentially translate some of my poetry into languages and back, trying, maybe failing but trying, for some sort of pure language epiphany... bravo for this</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>beautiful article- recently I have come back to Benjamin, looked at some of the layers of digital &amp; mechanical, but really, read this because I&#8217;ve used Babelfish to sequentially translate some of my poetry into languages and back, trying, maybe failing but trying, for some sort of pure language epiphany&#8230; bravo for this</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: otolythe</title>
		<link>http://hilobrow.com/2009/06/02/i-after-the-cloudy-doubly-beautifully/comment-page-1/#comment-172</link>
		<dc:creator>otolythe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 20:45:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hilobrow.com/?p=2148#comment-172</guid>
		<description>ok, I got up to the Milton and I actually CALLED WIDENER to find out where the rare &quot;things&quot; are that are stored like books, was all set to go over there and see it.

figures it&#039;s digitized by now ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ok, I got up to the Milton and I actually CALLED WIDENER to find out where the rare &#8220;things&#8221; are that are stored like books, was all set to go over there and see it.</p>
<p>figures it&#8217;s digitized by now ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mbattles</title>
		<link>http://hilobrow.com/2009/06/02/i-after-the-cloudy-doubly-beautifully/comment-page-1/#comment-171</link>
		<dc:creator>mbattles</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 12:49:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hilobrow.com/?p=2148#comment-171</guid>
		<description>Thanks! Of course, New Jersey defies translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks! Of course, New Jersey defies translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tom</title>
		<link>http://hilobrow.com/2009/06/02/i-after-the-cloudy-doubly-beautifully/comment-page-1/#comment-170</link>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 02:55:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hilobrow.com/?p=2148#comment-170</guid>
		<description>Lovely!  I especially like &quot;And the English itself often seems pulled from these words like the entrails from a fowl&quot; - like New Jersey, chicken entrails are a messy, confused business, but the future is in there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lovely!  I especially like &#8220;And the English itself often seems pulled from these words like the entrails from a fowl&#8221; &#8211; like New Jersey, chicken entrails are a messy, confused business, but the future is in there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
